笔趣阁

搜读>左传全文诵读 > 鲁哀公十三年(第1页)

鲁哀公十三年(第1页)

鲁哀公十三年

公元前482年,鲁哀公十三年。

十三年春,宋向救其师。郑子剩使徇曰:“得桓者有赏。”

也逃归。遂取宋师于岩,获成、郜延。以六邑为虚。

向即桓。宋国的向氏出自宋桓公,所以又称为桓氏。

十三年春,宋国的向救援被包围的宋军。郑国的罕达派人通告全军:“抓到向的人有赏。”

两军交战,喊出这样的口号本来是很正常的事。向听到,竟然怕到丢下部队不管,自己先逃回宋国去了。郑国人于是在岩地轻易地战胜了宋军,俘虏了成、郜延,并将弥作、顷丘、玉畅、岩、戈、钖六地洗劫一空,让它们又回到了“两不管”

的状态。

夏,公会单平公、晋定公、吴夫差于黄池。

夏天,鲁哀公在黄池与王室卿士单平公、晋定公、吴王夫差会面。

黄池在今天的河南省境内。据《国语》记载,夫差为了这次会议,派人在邗沟的基础上继续开挖渠道,又接通了沂水和济水。这样一来,他就可以带着吴国的精锐部队从江南乘船到中原腹地,在王室和晋国面前炫耀一把吴国的武力了。

六月丙子,越子伐吴,为二隧,畴无余、讴阳自南方,先及郊。吴大子友、王子地、王孙弥庸、寿于姚自泓上观之。弥庸见姑蔑之旗,曰:“吾父之旗也。不可以见仇而弗杀也。”

大子曰:“战而不克,将亡国,请待之。”

弥庸不可,属徒五千,王子地助之。乙酉,战,弥庸获畴无余,地获讴阳。越子至,王子地守。丙戌,复战,大败吴师。获大子友、王孙弥庸、寿于姚。丁亥,入吴。吴人告败于王。王恶其闻也,自刭七人于幕下。

夫差在黄池大会诸侯的时候,越国乘虚而入。六月十一日,越王句践誓师伐吴,分兵两路。畴无余、讴阳从南方进军,率先抵达姑苏城郊。吴国的太子友、王子地、王孙弥庸、寿于姚在泓水岸边观察敌情。王孙弥庸看见越军阵中竖起了一面姑蔑之旗,顿时激动,说:“这是我父亲的大旗。不可以看见仇人而不杀他。”

所谓姑蔑之旗,是越国姑蔑地方人举着的战旗。弥庸的父亲想必是追随阖庐讨伐越国,战死沙场,他的战旗也为越军所获。弥庸急于报仇,太子友不同意,说:“如果战而不胜的话,将要亡国,请再等待。”

从当时的情况看,吴军主力远在河南,国内相对空虚,固守待援不失为持重之举。弥庸不听军令,集合手下五千人,在王子地的帮助下发动进攻。六月二十日,两军交战,弥庸俘虏了畴无余,王子地俘虏了讴阳。但是胜利只是昙花一现,句践亲自率领的越军主力很快赶到。王子地据守阵地,太子友被迫出城救援。二十一日,两军再度交战,吴军惨败,太子友、王孙弥庸、寿于姚成为俘虏。二十二日,句践进入姑苏。吴国派人向夫差报告军情。夫差怕诸侯听到他的老巢被端的消息,在帐幕中一连杀了七个知情人。

秋七月辛丑盟,吴、晋争先。吴人曰:“于周室,我为长。”

晋人曰:“于姬姓,我为伯。”

赵鞅呼司马寅曰:“日旰矣,大事未成,二臣之罪也。建鼓整列,二臣死之,长幼必可知也。”

对曰:“请姑视之。”

反,曰:“肉食者无墨。今吴王有墨,国胜乎?大子死乎?且夷德轻,不忍久,请少待之。”

乃先晋人。

七月六日,诸侯在黄池盟誓,吴国和晋国争夺盟主之位。吴国的代表说:“在周王室,我国为长。”

吴国的先祖吴太伯是古公亶父的长子,周文王的伯父,有让天下之德,吴国人这么说并不过分。晋国的代表说:“在姬姓诸侯中,我国是霸主。”

这也是不争的事实,只不过晋国的霸业已经日落西山,现在还这么说有点“祖上曾经富过”

已完结热门小说推荐

最新标签