&1dquo;我再也不这样做了。”她说,&1dquo;永不。”
&1dquo;好的。”安迪说,将一只手搭在她肩上,&1dquo;好的,恰莉。”
&1dquo;永不。”她静静地重复强调着。
&1dquo;你不该这样说,小朋友。”伊夫说着抬头看着她,&1dquo;你不该这样限制自己。你要
做你必须做的事。你要尽力而为。这就是你应该做到的。我相信这个世界的上帝最喜欢
做的事就是把事情交给那些说’永不’的人。你明白吗?”
&1dquo;不明白。”恰莉低声道。
&1dquo;但我想以后你会的。”伊夫带着深切的同情看着恰莉,这使安迪感到自己心头堵
满了忧虑和悲哀。接着伊夫看了看他的妻子,&1dquo;把你脚边的棍子递给我,诺玛。”
诺玛捡起棍子放在他手里,再次对丈夫说他做得过火了;说他需要休息,所以只有
安迪听到恰莉用几乎听不到声音再次说&1dquo;永不”——像一句秘密的誓言。
&1dquo;瞧这儿,安迪。”伊夫边说边在地上划了条直线,&1dquo;这是我们来时走的那条土路
——贝灵斯公路。向北走四分之一一英里,你会在右侧看见一条树木丛生的小道,汽车
走不通那条路,但威立斯应该可以。只要你精力集中,控制好离合器。有时看起来路好
像被堵住已经消失,但只要接着开,你会重找到它.所有地图上都没有标出这条路,
你明白吗?所有地图。&he11ip;&he11ip;
安迪点点头,看着木棍划出的那条树木丛生的小道。
&1dquo;你可以沿小路向东走十二英里,如果没被堵在半路或迷路,那你就会在豪格角附
近拐上152号公路.向左转——向北一一沿152号公路走大约一英里,你会看到另外一条
小路。它是在低地上,泥泞多沼泽。威立斯也许能过去,也许不能。我想我已经五年没
走过那条路了。这是我知道的向东到弗芒特而不会碰到路障的惟一一条路了。这第二条
小路会把你带到22号高公路,切里平原以北,弗芒特边境以南。到那时,你们应该已
经脱离险境了——不过我想他们会把你们的名字和照片电传过去。但我们祝你们好运。
是不是,诺玛?”
&1dquo;是的。”诺玛几乎是叹息地说。她看着恰莉,&1dquo;你救了爸爸的命,小姑娘。应该
记住这一点。”
&1dquo;是吗?”恰莉极其单调地说。这使诺玛·曼德斯很疑惑而且有些害怕。不过恰莉