笔趣阁

搜读>梦见狮子小狐濡尾 > 第68节(第3页)

第68节(第3页)

场中鸦雀无声。

他张开眼时,启口发出了声音。

“花屋の店先に并んだ,いろんな花を见ていた。”

(在花店门口并排陈列着,琳琅满目五彩缤纷的花朵。)

“ひとそれぞれ好みはあるけど,どれもみんなきれいだね。”

(尽管人们的喜好各有不同,但每一朵花都漂亮地绽放。)

“この中で谁が一番だなんて?争うこともしないで。”

(“究竟哪一朵是最美丽的呢?”

花丛中并没有发生这样的比较。)

“バケツの中夸らしげに,しゃんと胸を张っている。”

(每朵花都骄傲地在水桶里,挺胸抬头朝气蓬勃地盛开。)

……

他唱日语时,声音意外的纯净温和,仿佛完全没有杂质一般。

《明灭》那一首被他唱得跌宕起伏,情感沉郁充沛极具感染力,这一首,唱来却格外的内敛,像蕴在长笛形杯中的酒,气泡摇曳缓慢上行,错过几分,才知香气浓醇。

观众们都在静谧地听。

第一段终了,有一小段合唱,合声从他背后的黑暗中发出,协调而带起了启程一般的振奋——

“そうさ仆らは,世界に一つだけの花。”

(没错的,我们都是,盛开在这世界上的唯一的花。)

“一人一人违う种を持つ,その花を咲かせることだけに,一生悬命になればいい。”

(每个人都拥有不同的种子,只为了让自己如花般盛开,我们只要为此而努力就好。)

灯光忽然收束,他整个人又从舞台上的黑暗中隐没。

音乐间奏声中,那圆润的昆曲念白竟又响起——

“原来姹紫嫣红开遍——如花美眷,似水——流年——”

这念白,没有半分的幽闺自怜,却都是“我常一生儿爱好是天然”

的蕴藉风流。

它极慢,极缓,一韵三折,盘旋往复,细腻无比。那声腔太美,直直令人觉得仿佛置身于百花深处,放眼望去,各花有各花的姿态,韶华无限。

那一个“年”

字,余韵悠然散尽之时,舞台灯光忽然大亮!

一个人从舞台后方快步走出,整个舞台的气氛登时浓烈了起来!观众席上突然之间爆发出了惊呼和尖叫——

“真的是弱水啊!”

“换装了!”

真的就是弱水!

text-align:center;"

>

read_xia();

已完结热门小说推荐

最新标签