然而,斯奈德却丝毫没有罪恶感,事实上,他似乎始终执着于自己那种疯狂的妄想——他是在帮这些受害者的忙。
他停了停,擦掉嘴角的汗水。滑雪头套弄得他有点刺痒。他把那个女人和小女孩拉出后备厢,推到车库里。那女人力气很大,拼命挣扎,他费了好大工夫才把她们一一铐好。
&1dquo;混蛋!”她大骂:&1dquo;不要碰我女儿!你敢碰她一下,我就杀了你!”
他紧紧抱住她,在她嘴上贴上胶带。然后把小女孩的嘴也给贴上。
&1dquo;肌肉会萎缩而变得疲软,”——那恶人用他无情但稳定的手写道——&1dquo;骨头是人体最坚强的部分。我们的肌肤会衰老,但骨头却永远年轻。我的目标是高尚的,我不明白人们为什么会拒绝接受它。我对他们所有人做的都是善事,他们现在都已不朽。我解放了他们,把他们全变成了骨头。”
他拉她们到地下室,把那个女人重重地推倒在地,又让她女儿躺到她身边。他用晾衣绳绕住手铐捆到墙壁上,然后转身上楼。
他从出租车后座取出她的黄色背包,又从后备厢里取出手提箱,推开一扇镶有螺钉的木门,进入这栋房子的客厅。他正打算把它们推到角落里,却不知什么原因,忽然对这对猎物的来历产生了好奇。他在一幅壁画前坐下来——壁画上有一名屠夫,一手冷静地提着刀子,另一只手抓着一块厚厚的牛肉。
他先检查行李上的姓名牌。卡罗拉?冈兹。卡罗拉,为什么不叫卡罗,还多了一个&1dquo;拉”?他想不通。手提箱里除了衣服以外,没有其他东西。他又翻检背包,很快找到了现金,大概有四五千块。他把钱放回背包带拉锁的隔层中。
背包里还有十几样儿童玩具:一个洋娃娃、一盒水彩、一包橡皮泥、一个土豆脑袋玩偶。里面还有一台价格不菲的cd随身听,五六张cd和一台索尼旅行报时收音机。
第65节:做交易
他翻检出几张照片,都是卡罗拉和女儿的合影。那个女人在大多数照片中的神情都十分忧伤,只有少数几张稍稍开心一点。不过,尽管她戴着结婚戒指,却没有见到她和丈夫的合影。有不少照片是这对母女和另一对夫妇合拍的——一个是穿着旧式老奶奶衣服的胖女人,另一个是穿着法兰绒衬衫、满脸胡子的秃头老者。
集骨者长时间地凝视着照片上的小女孩。
可怜的玛格?奥康诺的命运最为悲惨。这是个瘦小的女孩,年仅八岁。警方推断,她是不小心撞见了正在处理尸体的威廉?斯奈德,才惨遭不幸。
这女孩住在恶名昭彰的&1dquo;地狱厨房”区,此地是这座城市的贫民区,街上随处可见动物的死尸。这个女孩大概是想出门拔一些马毛,这是当地孩子的习惯,他们常把动物的尾毛缠绕成手环或戒指,做为他们装扮自己的惟一饰物。
皮和骨,骨和皮。
他把这张照片靠在壁炉的平台上,摆在一小堆尸骨旁。这堆骨头有些是他那天早上刚打磨出来的,有些是和那具蛇骨一起从商店里偷来的。
据推测,斯奈德可能现小玛格就站在他的巢穴附近,观看他屠杀被害人的恐怖过程。他究竟是立刻将她杀害灭口,还是慢慢折磨致死,我们不得而知,只是知道她不像其他被害人一样,最终被现尸体——玛格?奥康诺的尸体就这样凭空消失,始终没有找到。
集骨者走下楼梯。
他扯下母亲嘴上的胶带,那女人大口地吸着空气,用冰冷的目光怒视着他:&1dquo;你想干什么?”她尖声大叫:&1dquo;想干什么?”
她不像爱思达那么瘦,不过,感谢上帝,她也没胖到像汉娜?高德史密特那样。他可以清楚地看见她身体的精华部分,那窄窄的下颚骨,那锁骨,还有透过薄薄的蓝裙,隐约可见的无名骨——由髂骨、坐骨和耻骨共同构成,这些名称很像罗马诸神的名字。
小女孩不停地扭动着身体。他走过去,把手放在她的头上。头盖骨并非由一块骨头生长而成,而是有八块骨头拼合在一起,顶端的骨头隆起,就像天文观测馆穹顶的三角形厚木板。他碰碰小女氦的枕骨,又摸向头盖骨最上面的颅顶骨。还有两个他最喜欢的、环绕眼窝的两块骨头——蝶骨和筛骨。
&1dquo;住手!”卡罗拉拼命地摇着头,疯狂地大喊:&1dquo;离他远点!”
&1dquo;嘘&he11ip;&he11ip;”他把一根戴着手套的手指竖在嘴唇中央,出警告。他看着小女孩,她正在呼喊着向母亲靠拢。
&1dquo;玛格?奥康诺,”他嘴里咕哝着,留心观察小女孩的脸形。&1dquo;我的小玛格。”
女人惊异地望着他。
&1dquo;孩子,你在错误的时间跑到了错误的地点。你看到我做了什么吗?”
年轻的骨头。
&1dquo;你在说什么?”卡罗拉喃喃地说。
他把注意力转向她。
集骨者总是对玛格?奥康诺的母亲捉摸不透。
&1dquo;你丈夫呢?”
&1dquo;他死了。”她恶狠狠地说。随后,她看了一眼小女孩,才把口气放得柔缓一些。&1dquo;他两年前被杀了。听着,放我女儿走吧,她年纪还小,不会泄露你任何事。你&he11ip;&he11ip;在听我说话吗?你要干什么?”