不过他穿上并不显得很可笑。
&1dquo;要我帮忙吗?”安迪问。
&1dquo;不用,我知道东西都在哪儿。”伊夫说,&1dquo;至少大部分东西。
她每个星期都要把东西换换地方。没有一个女人想让丈夫在她的厨房里觉得轻车熟
路。当然,她们要人帮忙,但如果你总得问她盘子搁哪儿,锅放哪儿,那她会更高兴。”
安迪回想起自己在维奇的厨房中作学徒的那些日子,微笑着点头同意。
&1dquo;我并不赞成管别人的闲事。”伊夫说着,打开龙头往洗涤糟里放水并加入洗涤剂。
&1dquo;我是个农民;就像我跟你们说的,我妻子在贝灵斯路与奥尔巴尼高路的路口开了一
家小小的旅游用品商店。我们在这儿已经快二十年了。”
他朝安迪扫了一眼。
&1dquo;我一看见你们两个站在路边就知道有什么东西不对头。一个大人和一个小姑娘可
不是你平常看见搭车的那种人。明白我意思吗?”
安迪点点头,小口小口呷着啤酒。
&1dquo;况且,看上去你们刚从梦乡汽车旅馆出来,可你并没有开车,连只旅行皮箱都没
有。于是我打算直接开过去。可后来我停车了。因为&he11ip;&he11ip;不管怎么说,看见糟糕的事却
视而不见和不管他人闲事到底是两码事。”
&1dquo;我们看上去那样吗?很糟糕?”
&1dquo;当时是,不是现在。”伊夫说。他正小心翼翼地洗着盘子,然后把它们放在滤干
器里,&1dquo;现在我不知道你们俩到底怎么回事。
我第一个念头是你们肯定是警察正在搜捕的那两个人。”他看见安迪蓦地变色。猛
然放下了啤酒罐。&1dquo;我猜是你们。”他轻轻他说,&1dquo;我一直希望不是。”
&1dquo;什么警察?”安迪哑声问。
&1dquo;他们已封锁了进出奥尔巴尼的所有主要通道。”伊夫说,&1dquo;如果当时我们再沿着
4o号公路走六英里,就会碰上设立在4o号和第九大道交汇处的一个路障。”
&1dquo;那你为什么不往前开呢?安迪说。&1dquo;那样对你来说事情就结束了,和你就没关系
了。”
伊夫开始洗锅了。忽然他停了下来,在洗涤槽上方的橱柜中搜寻着。&1dquo;我刚才说什
么来着?我找不到炒锅了,啊,在这儿。
我为什么不往前开把你们交给警察?就算是为了满足我天生的好奇心吧。”
&1dquo;你要问些问题,呃?”
&1dquo;所有问题。”伊夫说,&1dquo;一个大人和一个小姑娘要搭车,那小女孩连只皮箱也没
有,而且警察在追捕他们。于是我有了个想法,并不离奇的想法,我想也许这位父亲想