“你们到底要干嘛!”
菲妮急躁地想要扯开雷古勒斯的手。
“当然是拯救你!”
雷古勒斯不由分说将她推到了门后。
“你真该告诉我们的!”
小巴蒂最后跑进寝室,迅关上了门。
“你可以坐这,那是我的床。”
雷古勒斯指着靠窗的一张整洁的床铺,对菲妮说。
菲妮二话没说坐了上去,气呼呼地整理着刚才被人扯皱了的袍子,“我没有把我的名字投进去。”
小巴蒂和雷古勒斯交换了个眼神,没有说话。
“你们也不信吗?”
菲妮简直是在质问。
“我们是没想到你会问出来这么个愚蠢的问题。”
雷古勒斯在她身边坐了下来。
“瞧瞧你当时的表情!”
小巴蒂走到床边,一只手靠在床柱上,“我们当然相信你!”
“只是这样问题就更大了,我们得搞清楚是谁把你的名字投进去的,不知道那个人是出于什么目的……”
“听着,伙计们……”
菲妮已经从中得到了极大的安慰,她把在偏厅里生的事情,原原委委地告诉了两个伙伴。
小巴蒂心不在焉地捋着雷古勒斯床沿的帷幔流苏,嘴角牵起一抹讥笑,“他可真忙。”
“所以,你必须要参加比赛了?”
雷古勒斯担忧地看着她。
菲妮机械地点了点头。
“那现在距离第一场比赛,就还有整整一个月的时间了。”
雷古勒斯忧虑地说,“既然你们每人都有搭档,不需要和搭档提前练习吗?”
菲妮无力地揉了揉脑袋,“我恐怕还不知道怎么处理这个问题呢。”
“你刚才说你那个瓦加度的搭档叫什么?”
小巴蒂像是突然想起来什么一样,煞有介事地去他的桌边翻找着什么。
“哈桑。布拉罕。”
菲妮瓮声瓮气地说。
“你们知道,”
他手里拿着一本《非洲魔法教育评估》走回来,“瓦加度是非洲最大的魔法学校,接受所有非洲地区的学生。”
“我们知道。”
菲妮和雷古勒斯沉闷地看着他。
小巴蒂翻了个白眼,“重点是,魔杖是欧洲的明,明白吗?直到本世纪才传到非洲。”