哈哈哈开个玩笑,其实作者小时候在盗版书店看的港漫其实都还是风云、小魔神这流,童年时只是觉得肌肉猛男的港漫比隔壁小日子的看起来痛快多了,近几年网上流行起来的强者癫佬风港漫反倒是没有真的看过。
再说本书的力量体系也不会展到密传修习者一击焚山煮海的程度……除非作者写崩了。
言归正传,本书真正能够上架其实完全是托了密教模拟器的福——感谢最早那批古登堡计划的翻译组,是他们高的翻译水准让游戏的文本焕出独具东方韵味的密氛魅力。
也感谢一路从本书幼苗期间开始一路辛苦忍受着毒点追读并耐心留下建议的朋友。
以及那些留下有用意见后就匆匆离开的书友。
只可惜近两周工作突忙碌,最近的章节明明还能写得更好一些,毕竟作者是兼职的新手,剧情掌控力和码字功力都十分有限,一个小时才勉强千字出头……
好了,废话不多说,码字去也。
教中人将会尽力为各位新老教主展示一个别样的正午世界。
ps:最后补充个不算剧透的小剧透,虽然可能有些老教主已经猜出来了。
其实沃森怀有的蛾之密传并非是游戏本体的普通密传,正如同流亡者dLc内的上校狮子匠密传,是司辰一脉亲授的特殊系密传。
但由于【司辰:飞蛾】仅有蛾之领域,所以沃森也不会像流亡者似的一份密传具备多个叠叠乐性相,而是具备有某种质的提升……
关于司辰密传与普通密传的差别,没接触过游戏的读者可以直接代入玄幻小说中的大路货吐纳法与大门派秘法的区别,虽然两者都能往上升级到飞升,但是司辰密传的同级威力及特效都要更强。
至于为何飞蛾唯独亲睐于沃森,同样也有林地欺诈杀人经历的埃尔森(本书的第一个启蒙小怪)却没能获得飞蛾的馈赠……这便是后话了。
虽然这也不是作者第一次写网文了,之前还写过一本十来万字的极冷门的古早漫画题材同人,大概是机器猫混三眼神童混恶魔人……由于太过于黑历史就不细说了,反正网上也搜不到。
所以这确实是作者第一次写上架感言,其实内心老激动了!!!因工作劳损的激情都差点要复燃……就差亿点点!
但是说实话,作者对自己的写作水平还是很了解的,大概也就是相当于小学拼音还未毕业的水平。
本书虽然披着密教、福尔摩斯探案集的皮,但受限于作者笔力水准,推理查案过程近乎于无,神秘氛围也是时有时无,反倒是更加偏向于传统的打怪升级文……当然作者骨子里也是比较想写干架的。
“我沃森就是要以一己之力,干翻他妈的整个世界口牙!!!”
哈哈哈开个玩笑,其实作者小时候在盗版书店看的港漫其实都还是风云、小魔神这流,童年时只是觉得肌肉猛男的港漫比隔壁小日子的看起来痛快多了,近几年网上流行起来的强者癫佬风港漫反倒是没有真的看过。
再说本书的力量体系也不会展到密传修习者一击焚山煮海的程度……除非作者写崩了。
言归正传,本书真正能够上架其实完全是托了密教模拟器的福——感谢最早那批古登堡计划的翻译组,是他们高的翻译水准让游戏的文本焕出独具东方韵味的密氛魅力。
也感谢一路从本书幼苗期间开始一路辛苦忍受着毒点追读并耐心留下建议的朋友。
以及那些留下有用意见后就匆匆离开的书友。
只可惜近两周工作突忙碌,最近的章节明明还能写得更好一些,毕竟作者是兼职的新手,剧情掌控力和码字功力都十分有限,一个小时才勉强千字出头……
好了,废话不多说,码字去也。
教中人将会尽力为各位新老教主展示一个别样的正午世界。
ps:最后补充个不算剧透的小剧透,虽然可能有些老教主已经猜出来了。
其实沃森怀有的蛾之密传并非是游戏本体的普通密传,正如同流亡者dLc内的上校狮子匠密传,是司辰一脉亲授的特殊系密传。
但由于【司辰:飞蛾】仅有蛾之领域,所以沃森也不会像流亡者似的一份密传具备多个叠叠乐性相,而是具备有某种质的提升……
关于司辰密传与普通密传的差别,没接触过游戏的读者可以直接代入玄幻小说中的大路货吐纳法与大门派秘法的区别,虽然两者都能往上升级到飞升,但是司辰密传的同级威力及特效都要更强。
至于为何飞蛾唯独亲睐于沃森,同样也有林地欺诈杀人经历的埃尔森(本书的第一个启蒙小怪)却没能获得飞蛾的馈赠……这便是后话了。
虽然这也不是作者第一次写网文了,之前还写过一本十来万字的极冷门的古早漫画题材同人,大概是机器猫混三眼神童混恶魔人……由于太过于黑历史就不细说了,反正网上也搜不到。
所以这确实是作者第一次写上架感言,其实内心老激动了!!!因工作劳损的激情都差点要复燃……就差亿点点!
但是说实话,作者对自己的写作水平还是很了解的,大概也就是相当于小学拼音还未毕业的水平。
本书虽然披着密教、福尔摩斯探案集的皮,但受限于作者笔力水准,推理查案过程近乎于无,神秘氛围也是时有时无,反倒是更加偏向于传统的打怪升级文……当然作者骨子里也是比较想写干架的。
“我沃森就是要以一己之力,干翻他妈的整个世界口牙!!!”
哈哈哈开个玩笑,其实作者小时候在盗版书店看的港漫其实都还是风云、小魔神这流,童年时只是觉得肌肉猛男的港漫比隔壁小日子的看起来痛快多了,近几年网上流行起来的强者癫佬风港漫反倒是没有真的看过。
再说本书的力量体系也不会展到密传修习者一击焚山煮海的程度……除非作者写崩了。
言归正传,本书真正能够上架其实完全是托了密教模拟器的福——感谢最早那批古登堡计划的翻译组,是他们高的翻译水准让游戏的文本焕出独具东方韵味的密氛魅力。
也感谢一路从本书幼苗期间开始一路辛苦忍受着毒点追读并耐心留下建议的朋友。